Verb form in purpose constructions (Surgut Khanty)

PurpVDrk: The verb of a purpose construction always appears in a single special form, regardless of both the features of the verb and whether the subject of the purpose construction is coreferential with that of the main clause.


(1a) mīša lēli-ʌ-nat ńūʌ wū-tə-ɣat wɔ̄č-nam mən.

Misha brother-3sg-com together see-prs.ptc-fin town-apr go.pst.3sg

‘Misha went to the town to meet his brother.’ (L. N. K.)


(1b) lēli-ʌ-nat ńūʌ wū-tə pətan mīša wɔ̄č-nam mən.

brother-3sg-com together see-prs.ptc due_to Misha town-apr go.pst.3sg

‘Misha went to the town to meet his brother.’ (L. N. K.)


(2a) lēli-ʌ-nə wū-tə-ɣat mīša wɔ̄č-nam mən.

brother-3sg-loc see-prs.ptc-fin Misha town-apr go.pst.3sg

‘Misha went to the town in order for his brother to meet him.’ (L. N. K.)


(2b) lēli-ʌ-nə wū-tə pətan mīša wɔ̄č-nam mən.

brother-3sg-loc see-prs.ptc due_to Misha town-apr go.pst.3sg

‘Misha went to the town in order for his brother to meet him.’ (L. N. K.)


(3a) ōptə-ʌ-ʌ īʌə ʌort-tə kīča, mīša wɔ̄č-nam mən.

hair-pl-3sg away cut-prs.ptc for_it Misha town-apr go.pst.3sg

‘Misha went to the town to have his hair cut.’ (L. N. K.)


(3b) ťūt-at mīša wɔ̄č-nam mən, ōptə-ʌ-ʌ īʌə ʌort-taɣə.

that-fin Misha town-apr go.pst.3sg hair-pl-3sg away cut-inf

‘Misha went to the town to have his hair cut.’ (L. N. K.)


In Surgut Khanty, the verb form of purpose constructions is never the same as the base form of the verb. It can be a present participle with the -t- derivational suffix plus the -at instructive-finalis suffix (1a), (2a) or a postposition (1b), (2b), (3a), as well as an infinitive with the ­taɣә derivational suffix (3b). The form of the participle or the infinitive in these constructions is independent of the properties of the verb: whether the subject of the verb is identical with the subject of the purpose clause or not. If the subject of the main clause is not the same as the subject of the purpose clause, the passive construction can be used in which the agent of the subordinate predicate takes a locative suffix (2a), (2b).

Author: 

Márta Csepregi