NoRepdMark: Although indirect reported clauses exist, they are not indicated by any specific grammatical marker or other morphological strategy.
(1) miša jāsta-s, luw xalewat wōš-a man-l.
Misha say-pst.3sg he tomorrow town-lat go-prs.3sg
‘Misha said he was going to the town the next day.’ (S. O.)
(2) miša jāsta-s: „mā xalewat wōš-a man-l-ǝm.”
Misha mond-pst.3sg I tomorrow town-lat go-prs-1sg
‘Misha said “I’m going to the town tomorrow”.’ (S. O.)
In Synja Khanty, indirect citations are expressed by non-conjunctional subordinations (1), where the verb is in the same mood as in direct citations (2).