Evidentiality (Hungarian)

NoEvid: The language does not have a grammaticalized form to express evidentiality.


(1) állítólag este mozi-ba megy-ünk.

supposedly in_the_evening cinema-ill go-prs.1pl

‘Supposedly, we are going to the cinema in the evening.’


(2) úgy hall-ott-am, hogy este mozi-ba megy-ünk.

so hear-pst-1sg that in_the_evening cinema-ill go-prs.1pl

‘I’ve heard that we are going to the cinema in the evening.’


(3) az-t mond-ják, hogy este mozi-ba megy-ünk.

det-acc say-prs.obj.1pl that in_the_evening cinema-ill go-prs.1pl

‘They say that we are going to the cinema in the evening.’


In Hungarian, there is no unique grammatical category for the expression of evidentiality. To indicate second­hand evidence, various lexical expressions like adverbs (e.g. állítólag ‘supposedly’) and specific matrix clauses (e.g. úgy tudom ‘as far as I know’; úgy tűnik ‘it seems’; beszélik, hogy ‘they say that’) can be used (cf. Kugler 2012).

Author: 

Nikolett F. Gulyás